CC Antya 7.81
“bhāgavatera ṭīkā kichu kariyāchi likhana
āpane mahāprabhu yadi karena śravaṇa”
āpane mahāprabhu yadi karena śravaṇa”
Palabra por palabra:
bhāgavatera — sobre el Śrīmad-Bhāgavatam; ṭīkā — comentario; kichu — algo; kariyāchi likhana — he escrito; āpane — Tú; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; yadi — si; karena śravaṇa — escucharías.
Traducción:
«He escrito un comentario al Śrīmad-Bhāgavatam —dijo—. ¿Tendría Su Señoría la bondad de escucharlo?»
