CC Antya 7.94

kṛṣṇa-nāma-vyākhyā yadi karaha śravaṇa
tabe mora lajjā-paṅka haya prakṣālana”
Palabra por palabra: 
kṛṣṇa-nāma — del nombre del Señor Kṛṣṇa; vyākhyā — la explicación; yadi — si; karaha śravaṇa — tú escuchas; tabe — entonces; mora — mía; lajjā-paṅka — el lodo de la vergüenza; haya — hay; prakṣālana — lavado.
Traducción: 
«Por favor, escucha mi explicación del significado del nombre del Señor Kṛṣṇa. De ese modo, me limpiaré del lodo de la vergüenza que ha caído sobre mí.»