CC Antya 8.35

ei śloke kṛṣṇa-prema kare upadeśa
kṛṣṇera virahe bhaktera bhāva-viśeṣa
Palabra por palabra: 
ei śloke — en ese verso; kṛṣṇa-prema — amor por Kṛṣṇa; kare upadeśa — enseña; kṛṣṇera virahe — por sentir separación de Kṛṣṇa; bhaktera — del devoto; bhāva-viśeṣa — la posición trascendental.
Traducción: 
En ese verso, Mādhavendra Purī enseña la manera de obtener amor extático por Kṛṣṇa. Al sentir separación por Kṛṣṇa, el devoto se sitúa en el plano espiritual.