Skip to main content

CC Antya-līlā 9.114

Texto

viṣaya-sukha dite prabhura nāhi manobala
nivedana-prabhāveha tabu phale eta phala

Palabra por palabra

viṣaya — de la opulencia material; sukha — la felicidad; dite — conceder; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; nāhi — no es; manobala — el deseo; nivedana-prabhāveha — por el simple hecho de haber sido informado de ello; tabu — aun así; phale eta phala — se obtuvo un resultado tan grande.

Traducción

El Señor no tenía intención de conceder a Su devoto la felicidad de la opulencia material, pero, por el simple hecho de haber sido informado, se obtuvo ese gran resultado.