CC Antya 9.132

‘netadhaṭī’-māthe gopīnātha caraṇe paḍilā
rājāra kṛpā-vṛttānta sakala kahilā
Palabra por palabra: 
netadhaṭī-māthe — con la pieza de seda en la cabeza; gopīnātha — Gopīnātha Paṭṭanāyaka; caraṇe paḍilā — se postró a los pies de loto; rājāra — del rey; kṛpā-vṛttānta — el episodio de la misericordia; sakala — todo; kahilā — narró.
Traducción: 
Gopīnātha Paṭṭanāyaka, la cabeza cubierta con la pieza de seda, se postró a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu y explicó con todo detalle lo misericordioso que el rey había sido con él.