Skip to main content

CC Antya-līlā 9.62

Texto

rājāra ki doṣa? rājā nija-dravya cāya
dite nāre dravya, daṇḍa āmāre jānāya

Palabra por palabra

rājāra — del rey; ki doṣa — cuál es la culpa; rājā — el rey; nija — el propio; dravya — dinero; cāya — quiere; dite nāre — ellos no pueden dar; dravya — el dinero; daṇḍa — castigo; āmāre — a Mí; jānāya — informan.

Traducción

«¿Qué culpa tiene el rey? Sólo quiere el dinero del gobierno. Sin embargo, cuando les castigan por no poder pagar lo que le corresponde al gobierno, vienen a Mí para que les libere.