Skip to main content

CC Madhya-līlā 1.2

Texto

vande śrī-kṛṣṇa-caitanya-
nityānandau sahoditau
gauḍodaye puṣpavantau
citrau śan-dau tamo-nudau

Palabra por palabra

vande — ofrezco respetuosas reverencias; śrī-kṛṣṇa-caitanya — al Señor Śrī Kṛṣṇa Caitanya; nityānandau — y al Señor Nityānanda; saha-uditau — que han aparecido al mismo tiempo; gauḍa-udaye — en el horizonte oriental de Gauḍa; puṣpavantau — el Sol y la Luna juntos; citrau — maravilloso; śam-dau — otorgando bendiciones; tamaḥ-nudau — disipando las tinieblas.

Traducción

Ofrezco mis respetuosas reverencias a Śrī Kṛṣṇa Caitanya y al Señor Nityānanda, que son como el Sol y la Luna. Han aparecido al mismo tiempo en el horizonte de Gauḍa para disipar las tinieblas de la ignorancia y, de un modo maravilloso, otorgar bendiciones a todos.