Skip to main content

CC Madhya-līlā 1.249

Texto

vṛndāvana haite yadi nīlācale āilā
āṭhāra varṣa tāhāṅ vāsa, kāhāṅ nāhi gelā

Palabra por palabra

vṛndāvana haite — de Vṛndāvana; yadi — aunque; nīlācale — a Jagannātha Purī; āilā — regresar; āṭhāra — dieciocho; varṣa — años; tāhāṅ — en Jagannātha Purī; vāsa — residencia; kāhāṅ — a ninguna parte; nāhi — no; gelā — fue.

Traducción

A Su regreso de Vṛndāvana, el Señor vivió dieciocho años en Jagannātha Purī, sin visitar ningún otro lugar en todo ese tiempo.