CC Madhya 1.284

tāṅra ājñā lañā gelā prabhura caraṇe
prabhu tāṅre samarpilā svarūpera sthāne
Palabra por palabra: 
tāṅra — Su; ājñā — orden; lañā — siguiendo; gelā — acudió; prabhura — de Caitanya Mahāprabhu; caraṇe — a los pies de loto; prabhu — el Señor; tāṅre — a él; samarpilā — entregó; svarūpera — de Svarūpa Dāmodara; sthāne — al lugar.
Traducción: 
Más tarde, Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī abandonó el hogar y se refugió en Śrī Caitanya Mahāprabhu en Jagannātha Purī. En esa ocasión, el Señor le aceptó y le puso bajo el cuidado de Svarūpa Dāmodara, a quien encargó de su iluminación espiritual.
Significado: 

SIGNIFICADO: En relación con esto, Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī escribe en su Vilāpa-kusu-māñjali (5):

yo māṁ dustara-geha-nirjala-mahā-kūpād apāra-klamāt
sadyaḥ sāndra-dayāmbudhiḥ prakṛtitaḥ svairīkṛpā-rajjubhiḥ
uddhṛtyātma-saroja-nindi-caraṇa-prāntaṁ prapadya svayaṁ
śrī-dāmodara-sāc-cakāra tam ahaṁ caitanya-candraṁ bhaje

«Ofrezco respetuosas reverencias a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu, quien, con Su misericordia sin reservas, tuvo la bondad de salvarme de la vida de casado, que es exactamente como un pozo oculto sin agua, y me puso en el océano del júbilo trascendental bajo el cuidado de Svarūpa Dāmodara Gosvāmī».