CC Madhya 1.286

ei ta’ kahila madhya-līlāra sūtra-gaṇa
śeṣa dvādaśa vatsarera śuna vivaraṇa
Palabra por palabra: 
ei ta’ — así; kahila — explicados; madhya-līlāra — de los pasatiempos medios; sūtra-gaṇa — un resumen; śeṣa — últimos; dvādaśa — doce; vatsarera — de los años; śuna — escuchad; vivaraṇa — la narración.
Traducción: 
He completado así un resumen del madhya-līlā. Ahora, por favor, escuchad acerca de los pasatiempos que el Señor realizó en los últimos doce años.
Significado: 

SIGNIFICADO: Śrīla Kavirāja Gosvāmī, siguiendo estrictamente los pasos de Śrī Vyāsadeva, presenta un resumen de los līlās del Śrī Caitanya-caritāmṛta. Así lo ha hecho al final de cada canto. En el Ādi-līlā esbozó los pasatiempos del Señor a lo largo de las cinco etapas de la infancia, dejando a Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura los detalles de la narración. En este capítulo se resumen los pasatiempos que tuvieron lugar al final de la vida del Señor, y que se narran en el Madhya-līlā y en el Antya-līlā. El resto de los pasatiempos se han resumido en el Capítulo Segundo del Madhya-līlā. De ese modo, el autor ha explicado paso a paso el madhya-līlā y el antya-līlā.