Skip to main content

CC Madhya-līlā 1.5

Texto

śrīmān rāsa-rasārambhī
vaṁśī-vaṭa-taṭa-sthitaḥ
karṣan veṇu-svanair gopīr
gopīnāthaḥ śriye ’stu naḥ

Palabra por palabra

śrīmān — la forma más hermosa; rāsa — de la danza rāsa; rasa-ārambhī — el iniciador de la melosidad; vaṁśī-vaṭa — el famoso lugar conocido con el nombre de Vaṁśīvaṭa; taṭa — a orillas del Yamunā; sthitaḥ — situado; karṣan — atraer; veṇu-svanaiḥ — con los sonidos de la flauta; gopīḥ — a todas las gopīs; gopī-nāthaḥ — el amo de todas las gopīs; śriye — la opulencia del amor y el afecto; astu — que sea; naḥ — sobre nosotros.

Traducción

Que Gopīnāthajī, que atrae a las gopīs con el sonido de Su flauta y que ha dado comienzo a la muy melodiosa danza rāsa a orillas del Yamunā, en Vaṁśīvaṭa, sea misericordioso con nosotros.