CC Madhya 10.113

bhakti-siddhānta-viruddha, āra rasābhāsa
śunite nā haya prabhura cittera ullāsa
Palabra por palabra: 
bhakti-siddhānta — afirmaciones conclusivas sobre la ciencia del servicio devocional; viruddha — opuestas; āra — y; rasa-ābhāsa — superposición de melosidades trascendentales; śunite — de escuchar; — no; haya — se vuelve; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; cittera — del corazón; ullāsa — júbilo.
Traducción: 
Śrī Caitanya Mahāprabhu nunca Se mostraba complacido de escuchar libros o versos que se opusieran a las conclusiones del servicio devocional. Al Señor no le gustaba escuchar rasābhāsa, la superposición de melosidades trascendentales.
Significado: 

SIGNIFICADO: Bhakti-siddhānta-viruddha se refiere a lo que es contrario al principio de unidad en la diversidad, filosóficamente conocido con el nombre de acintya-bhedābheda, la unidad y diferencia simultáneas, mientras que rasābhāsa indica algo que, aunque pueda parecer una melosidad trascendental, en realidad no lo es. Los que son vaiṣṇavas puros deben evitar ambas cosas, que son contrarias al servicio devocional. Esos conceptos erróneos son prácticamente paralelos a la filosofía māyāvāda. Quien hace concesiones a la filosofía māyāvāda, poco a poco cae del plano del servicio devocional. Quien incurre en superposición de melosidades (rasābhāsa) acaba por volverse un prākṛta-sahajiyā y lo toma todo a la ligera. También puede pasar a formar parte de la comunidad bāula e irse sintiendo cada vez más atraído por las actividades materiales. Por esa razón, Śrī Caitanya Mahāprabhu nos aconseja que evitemos bhakti-siddhānta-viruddha y rasābhāsa. De ese modo, el devoto puede mantenerse puro y no caer de su posición. Todos deben tratar de mantenerse apartados de bhakti-siddhānta-viruddha y de rasābhāsa.