CC Madhya 10.160

āji haite nā pariba ei carmāmbara
prabhu bahirvāsa ānāilā jāniyā antara
Palabra por palabra: 
āji haite — desde hoy; pariba — no me pondré; ei — esta; carma-ambara — prenda de piel de ciervo; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; bahir-vāsa — las ropas de un sannyāsī; ānāilā — hizo que alguien trajese; jāniyā — conociendo; antara — sus pensamientos.
Traducción: 
«A partir de hoy, nunca más me pondré esta piel de ciervo.» Tan pronto como Brahmānanda Bhāratī tomó esa decisión, Śrī Caitanya Mahāprabhu, entendiendo lo que había en su mente, mandó de inmediato que trajesen ropas de sannyāsī.