CC Madhya 10.161

carmāmbara chāḍi’ brahmānanda parila vasana
prabhu āsi’ kaila tāṅra caraṇa vandana
Palabra por palabra: 
carma-ambara chāḍi’ — renunciando a la prenda de piel de ciervo; brahmānanda — Brahmānanda Bhāratī; parila — se puso; vasana — prenda de tela; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; āsi’ — viniendo; kaila — hizo; tāṅra — suyos; caraṇa vandana — adorar los pies.
Traducción: 
En cuanto Brahmānanda Bhāratī renunció a la piel de ciervo y se vistió con ropas de sannyāsī, Śrī Caitanya Mahāprabhu fue a ofrecer reverencias a sus pies de loto.