CC Madhya 11.11

ākārād api bhetavyaṁ strīṇāṁ viṣayiṇām api
yathāher manasaḥ kṣobhas tathā tasyākṛter api
Palabra por palabra: 
ākārāt — del aspecto físico; api — incluso; bhetavyam — hay que temer; strīṇām — de mujeres; viṣayiṇām — de personas materialistas; api — incluso; yathā — como; aheḥ — de una serpiente; manasaḥ — de la mente; kṣobhaḥ — agitación; tathā — así; tasya — de eso; ākṛteḥ — del aspecto; api — incluso.
Traducción: 
«“Al ver una serpiente viva, o simplemente la forma de una serpiente, inmediatamente sentimos pánico. Quien se esfuerza por la autorrealización debe sentir ese mismo temor en presencia de una persona materialista o de una mujer. En verdad, ni siquiera debe mirar su aspecto físico.”
Significado: 

SIGNIFICADO: Esta cita es del Śrī Caitanya-candrodaya-nāṭaka (8.24).