CC Madhya 11.19

āmi kahi,—āmā haite nā haya ‘viṣaya’
caitanya-caraṇe rahoṅ, yadi ājñā haya
Palabra por palabra: 
āmi kahi — yo dije; āmā haite — por mí; — no; haya — es posible; viṣaya — servicio del gobierno; caitanya-caraṇe — a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu; rahoṅ — puedo estar; yadi ājñā haya — si tenéis la bondad de darme permiso.
Traducción: 
«Yo dije: “Vuestra Majestad, no tengo deseo de seguir dedicado a la política. Sólo deseo estar a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Por favor, dadme Vuestro permiso”.