CC Madhya 11.233

pulina-bhojane yena kṛṣṇa madhya-sthāne
caudikera sakhā kahe,—āmāre nehāne
Palabra por palabra: 
pulina-bhojane — comer a orillas del Yamunā; yena — como; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; madhya-sthāne — sentado en medio; cau-dikera — en cuatro lados; sakhā — amigos pastorcillos de vacas; kahe — dicen; āmāre nehāne — mirándome solamente a mí.
Traducción: 
Kṛṣṇa, en Sus pasatiempos de Vṛndāvana, solía comer a orillas del Yamunā y sentarse en medio de Sus amigos. Entonces, cada uno de los pastorcillos de vacas veía que Kṛṣṇa le estaba mirando a él. Del mismo modo, mientras Caitanya Mahāprabhu observaba la danza, cada quién veía a Caitanya Mahāprabhu de cara a él.