CC Madhya 11.72

āmi kāho nāhi cini, cinite mana haya
gopīnāthācārya sabāre karā’be paricaya
Palabra por palabra: 
āmi — yo; kāho — a ninguno; nāhi — no; cini — conozco; cinite mana haya — deseo conocer; gopīnātha-ācārya — Gopīnātha Ācārya; sabāre — a todos ellos; karā’be paricaya — identificará.
Traducción: 
«Yo, en realidad, no conozco a ninguno, aunque deseo conocerles. Pero Gopīnātha Ācārya, que los conoce a todos, te dará sus nombres.»