CC Madhya 12.161

bhakta-saṅge prabhu karuna prasādam aṅgīkāra
e-saṅge vasite yogya nahi muñi chāra
Palabra por palabra: 
bhakta-saṅge prabhu — que Śrī Caitanya Mahāprabhu Se siente con los devotos; karuna — que Él haga; prasādam — de remanentes de comida; aṅgīkāra — tomar; e-saṅge — con este grupo; vasite — para sentarme; yogya — adecuado; nahi — no soy; muñi — yo; chāra — muy aborrecible.
Traducción: 
Haridāsa Ṭhākura dijo: «Que el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu almuerce con los devotos. Yo soy aborrecible y no puedo sentarme entre vosotros.