CC Madhya 12.166

yadyapi premāveśe prabhu hailā asthira
samaya bujhiyā prabhu hailā kichu dhīra
Palabra por palabra: 
yadyapi — aunque; prema-āveśe — con amor extático; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; hailā — Se sintió; asthira — agitado; samaya bujhiyā — entendiendo el momento y el lugar; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; hailā — quedó; kichu — en cierta medida; dhīra — paciente.
Traducción: 
Con sólo recordar los pasatiempos del Señor Śrī Kṛṣṇa, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se vio agitado por el amor extático. Pero, considerando el momento y el lugar, en cierta medida logró mantener la paciencia.