CC Madhya 12.170

yadyapi dile prabhu tāṅre karena roṣa
bale-chale tabu dena, dile se santoṣa
Palabra por palabra: 
yadyapi — aunque; dile — con esa entrega; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅre — a él; karena — hace; roṣa — enfado; bale-chale — de una u otra forma (a veces con trucos, a veces por la fuerza); tabu — aun así; dena — entrega; dile — cuando él entrega; se santoṣa — Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba muy complacido.
Traducción: 
Al ver aquel sabroso prasādam servido en Su plato, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se mostró muy enfadado. Sin embargo, cuando Le servían, a veces con trucos y a veces por la fuerza, el Señor estaba satisfecho.