CC Madhya 13.106

deha-kānti gaura-varṇa dekhiye aruṇa
kabhu kānti dekhi yena mallikā-puṣpa-sama
Palabra por palabra: 
deha-kānti — del lustre del cuerpo; gaura-varṇa — color blanco; dekhiye — todos vieron; aruṇa — rosa; kabhu — a veces; kānti — el lustre; dekhi — ver; yena — como si; mallikā-puṣpa-sama — con un color parecido a la flor mallikā.
Traducción: 
Todos vieron el color de Su cuerpo cambiar de blanco a rosa, de modo que Su lustre era como el de la flor mallikā.