CC Madhya 13.133

sei bhāvāveśe prabhu paḍe āra śloka
sei saba ślokera artha nāhi bujhe loka
Palabra por palabra: 
sei — ese; bhāva-āveśe — en éxtasis; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; paḍe — recita; āra — otro; śloka — verso; sei — esos; saba ślokera — de todos los versos; artha — significado; nāhi — no; bujhe — entiende; loka — la gente.
Traducción: 
Con esos sentimientos de éxtasis, Śrī Caitanya Mahāprabhu recitó muchos otros versos, pero la gente no podía entender su significado.