CC Madhya 14.11

tumi more dile bahu amūlya ratana
mora kichu dite nāhi, diluṅ āliṅgana
Palabra por palabra: 
tumi — tú; more — a Mí; dile — has entregado; bahu — varias; amūlya — incalculables; ratana — joyas; mora — de Mí; kichu — nada; dite — para dar; nāhi — no hay; diluṅ — Yo doy; āliṅgana — abrazo.
Traducción: 
Al escuchar el verso que recitaba el rey, Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «Tú Me has dado las joyas más valiosas, pero Yo no tengo nada que darte a cambio. Por eso, simplemente te abrazo».