CC Madhya 14.232

vraja-rasa-gīta śuni’ prema uthalila
puruṣottama-grāma prabhu preme bhāsāila
Palabra por palabra: 
vraja-rasa-gīta — canciones acerca de las melosidades de Vṛndāvana-dhāma; śuni’ — escuchando; prema — bienaventuranza trascendental; uthalila — despertó; puruṣottama-grāma — el lugar conocido con el nombre de Puruṣottama, Jagannātha Purī; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; preme — con amor extático; bhāsāila — inundó.
Traducción: 
Así pues, escuchando las canciones de Vṛndāvana, despertó el amor extático de Śrī Caitanya Mahāprabhu. De ese modo, el Señor inundó Puruṣottama, Jagannātha Purī, de amor por Dios.