CC Madhya 14.46

‘hari-bola’ bali’ kāṅgāla preme bhāsi’ yāya
aichana adbhuta līlā kare gaurarāya
Palabra por palabra: 
hari-bola bali’ — por cantar «¡Haribol!»; kāṅgāla — el sector más pobre de toda la gente; preme — con amor extático; bhāsi’ yāya — comenzaron a flotar; aichana — esos; adbhuta — maravillosos; līlā — pasatiempos; kare — realiza; gaurarāya — Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Traducción: 
Al cantar el santo nombre, «¡Haribol!», los mendigos quedaron absortos en amor extático por Dios. De ese modo, Śrī Caitanya Mahāprabhu realizó pasatiempos maravillosos.
Significado: 

SIGNIFICADO: Sentir la emoción del amor extático por Dios significa estar en el plano trascendental. Si podemos mantenernos en esa posición trascendental, tenemos asegurado el regreso al hogar, de vuelta a Dios. En el mundo espiritual no hay clases altas, medias o bajas. Así lo confirma el Īśopaniṣad (7):

yasmin sarvāṇi bhūtāny ātmaivābhūd vijānataḥ
tatra ko mohaḥ kaḥ śoka ekatvam anupaśyataḥ

«Aquel que ve siempre a todas las entidades vivientes como chispas espirituales, cualitativamente unas con el Señor, posee verdadero conocimiento. ¿Qué ilusión o ansiedad podrían afectarle?».