Skip to main content

CC Madhya-līlā 15.11

Texto

“yo ’si so ’si namo ’stu te” ei mantra paḍe
mukha-vādya kari’ prabhu hāsāya ācāryere

Palabra por palabra

yaḥ asi — lo que seas; saḥ asi — eso eres; namaḥ astu te — Yo Te ofrezco Mis respetos; ei mantra paḍe — recita este mantra; mukha-vādya kari’ — haciendo un ruido con la boca; prabhu — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; hāsāya — hace reír; ācāryere — a Advaita Ācārya.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu adoraba a Advaita Ācārya con el mantra: «Lo que seas, eso eres, pero Yo te ofrezco Mis respetos». El Señor, además, hacía con la boca unos ruidos que provocaban la risa de Advaita Ācārya.