CC Madhya 15.117

śuni’ harṣe kahe prabhu—“kahile niścaya
yāṅhā haite kṛṣṇa-bhakti sei guru haya”
Palabra por palabra: 
śuni’ — al escuchar; harṣe — lleno de júbilo; kahe prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo; kahile niścaya — has hablado bien; yāṅhā haite — de quien; kṛṣṇa-bhakti — devoción por Kṛṣṇa; sei — esa persona; guru haya — es el maestro espiritual.
Traducción: 
Al escuchar a Mukunda expresar aquella sabia conclusión, Śrī Caitanya Mahāprabhu la confirmó diciendo: «Sí, es correcto. Aquel que hace surgir la devoción por Kṛṣṇa es, ciertamente, el maestro espiritual».