Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Libros
»
Śrī Caitanya-caritāmṛta
»
Madhya-līlā
»
Madhya 15: El Señor toma prasādam en casa de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
CC Madhya 15.174
taiche eka brahmāṇḍa yadi mukta haya
tabu alpa-hāni kṛṣṇera mane nāhi laya
Palabra por palabra:
taiche
— de la misma manera;
eka
brahmāṇḍa
— un universo;
yadi
— si;
mukta
haya
— se libera;
tabu
— aun así;
alpa
-
hāni
— muy pequeña pérdida;
kṛṣṇera
— del Señor Kṛṣṇa;
mane
— la mente;
nāhi
laya
— no lo toma muy en serio.
Traducción:
«Del mismo modo, para Kṛṣṇa representa muy poco que un universo se vacíe porque las entidades vivientes se hayan liberado. Él no lo toma muy en serio.
‹ previous
next ›