Skip to main content

CC Madhya-līlā 15.266

Texto

sei rātre amogha kāhāṅ palāñā gela
prātaḥ-kāle tāra visūcikā-vyādhi haila

Palabra por palabra

sei rātre — esa noche; amogha — el yerno de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; kāhāṅ — donde; palāñā gela — huyó; prātaḥ-kāle — por la mañana; tāra — suya; visūcikā-vyādhi — infección de cólera; haila — había.

Traducción

Esa noche, Amogha, el yerno de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, huyó; a la mañana siguiente estaba enfermo de cólera.