Skip to main content

CC Madhya-līlā 15.38

Texto

kibā yukti kaila duṅhe, keha nāhi jāne
phale anumāna pāche kaila bhakta-gaṇe

Palabra por palabra

kibā yukti kaila — qué consulta Se hacían; duṅhe — los dos; keha nāhi jāne — nadie sabe; phale — por el resultado; anumāna — deducción; pāche — más tarde; kaila — hicieron; bhakta-gaṇe — todos los devotos.

Traducción

Nadie podía saber de qué hablaban los dos hermanos, pero, más tarde, los devotos pudieron deducir cuál era el tema.