Skip to main content

CC Madhya-līlā 15.56

Texto

prasāda lañā kole karena krandana
nimāira priya mora — e-saba vyañjana

Palabra por palabra

prasāda lañā — poniendo los remanentes de alimento; kole — en su regazo; karena krandana — lloraba; nimāira — de Nimāi; priya — favoritos; mora — Míos; e-saba vyañjana — todos esos alimentos cocinados.

Traducción

«Mi madre se puso en el regazo el plato con los alimentos, y, pensando que todo aquello Le era muy querido a su Nimāi, se puso a llorar.