Skip to main content

CC Madhya-līlā 15.76

Texto

jala-śūnya phala dekhi’ paṇḍita — haraṣita
phala bhāṅgi’ śasye kare sat-pātra pūrita

Palabra por palabra

jala-śūnya — sin agua; phala — fruta; dekhi’ — por ver; paṇḍita — Rāghava Paṇḍita; haraṣita — muy complacido; phala bhāṅgi’ — rompiendo el fruto; śasye — con la pulpa; kare — hace; sat-pātra — otro plato; pūrita — lleno.

Traducción

«Cuando ve que Kṛṣṇa Se ha bebido el jugo de los cocos, Rāghava Paṇḍita se siente muy complacido. Entonces rompe los cocos, les saca la pulpa y la sirve en otro plato.