CC Madhya-līlā 16.1
Texto
gauḍodyānaṁ gaura-meghaḥ
siñcan svālokanāmṛtaiḥ
bhavāgni-dagdha-janatā-
vīrudhaḥ samajīvayat
siñcan svālokanāmṛtaiḥ
bhavāgni-dagdha-janatā-
vīrudhaḥ samajīvayat
Palabra por palabra
gauḍa-udyānam — sobre el jardín conocido con el nombre de Gauḍa-deśa; gaura-meghaḥ — la nube conocida con el nombre de Gaura; siñcan — derramando agua; sva — Suya; ālokana-amṛtaiḥ — con el néctar de la mirada; bhava-agni — por el ardiente fuego de la existencia material; dagdha — habiendo sido quemadas; janatā — a la gente; vīrudhaḥ — que son como enredaderas y plantas; samajīvayat — revivió.
Traducción
Con el néctar de Su mirada, la nube de Śrī Caitanya Mahāprabhu derramó agua sobre el jardín de Gauḍa-deśa y revivió a la gente, que eran como enredaderas y plantas quemándose en el incendio forestal de la existencia material.