Skip to main content

CC Madhya-līlā 16.144

Texto

tumi jāna, kṛṣṇa nija-pratijñā chāḍilā
bhakta kṛpā-vaśe bhīṣmera pratijñā rākhilā

Palabra por palabra

tumi jāna — tú sabes; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; nija-pratijñā — Su propia promesa; chāḍilā — abandonó; bhakta kṛpā-vaśe — endeudado por el servicio devocional de un devoto; bhīṣmera — del abuelo Bhīṣma; pratijñā rākhilā — mantuvo la promesa.

Traducción

«Debes saber que el Señor Kṛṣṇa personalmente faltó a Su promesa para que el abuelo Bhīṣma pudiera mantener la suya.