CC Madhya 16.222

sei govardhanera putra—raghunātha dāsa
bālya-kāla haite teṅho viṣaye udāsa
Palabra por palabra: 
sei — ese; govardhanera putra — hijo de Govardhana Majumadāra; raghunātha dāsa — Raghunātha dāsa; bālya-kāla haite — desde su misma infancia; teṅho — él; viṣaye udāsa — indiferente a la felicidad material.
Traducción: 
Raghunātha dāsa era el hijo de Govardhana Majumadāra. Desde niño, no sentía la menor atracción por el disfrute material.