Skip to main content

CC Madhya-līlā 16.229

Texto

pañca pāika tāṅre rākhe rātri-dine
cāri sevaka, dui brāhmaṇa rahe tāṅra sane

Palabra por palabra

pañca — cinco; pāika — vigilantes; tāṅre — a él (a Raghunātha dāsa); rākhe — retienen; rātri-dine — día y noche; cāri sevaka — cuatro sirvientes personales; dui brāhmaṇa — dos brāhmaṇas para cocinar; rahe — permanecen; tāṅra sane — con él.

Traducción

Su padre llegó hasta el extremo de poner cinco guardias para que le vigilasen día y noche. Cuatro sirvientes personales tenían la misión de velar por su comodidad, y dos brāhmaṇas le cocinaban.