CC Madhya 16.283

pāche sei ācaribā, yei tomāra mana
āpana-icchāya cala, raha,—ke kare vāraṇa”
Palabra por palabra: 
pāche — a continuación; sei — eso; ācaribā — Tú harás; yei — lo que; tomāra mana — Tú quieras; āpana-icchāya — por Tu libre voluntad; cala — Tú siempre Te vas; raha — Te quedas; ke — quién; kare vāraṇa — puede detenerte.
Traducción: 
«Después de pasar aquí esos cuatro meses, estarás libre para hacer lo que quieras. En realidad, nadie puede impedir que Te quedes o que Te vayas.»