CC Madhya 16.30

sei rātri saba mahānta tāhāñi rahilā
bāra kṣīra āni’ āge sevaka dharilā
Palabra por palabra: 
sei rātri — esa noche; saba mahānta — todos los grandes devotos; tāhāñi rahilā — se quedaron allí; bāra — doce cuencos; kṣīra — leche condensada; āni’ — trayendo; āge — frente a Nityānanda Prabhu; sevaka — los sacerdotes; dharilā — pusieron.
Traducción: 
Esa noche, todos los grandes devotos se quedaron en el templo; los sacerdotes trajeron doce cuencos de leche condensada y los pusieron ante el Señor Nityānanda Prabhu.