CC Madhya 16.8

duṅhe kahe,—ratha-yātrā kara daraśana
kārtika āile, tabe kariha gamana
Palabra por palabra: 
duṅhe kahe — los dos dijeron; ratha-yātrā — el festival de Ratha-yātrā; kara daraśana — por favor, contempla; kārtika āile — cuando llegue el mes de kārtika; tabe — en ese momento; kariha gamana — Tú puedes ir.
Traducción: 
Rāmānanda Rāya y Sārvabhauma Bhaṭṭācārya pidieron al Señor que asistiese al festival de Ratha-yātrā antes de partir. Después, cuando llegase el mes de kārtika, podría ir a Vṛndāvana.