CC Madhya 16.9

kārtika āile kahe—ebe mahā-śīta
dola-yātrā dekhi’ yāo—ei bhāla rīta
Palabra por palabra: 
kārtika āile — cuando llegó el mes de kārtika; kahe — los dos dijeron; ebe — ahora; mahā-śīta — mucho frío; dola-yātrā dekhi’ — después de ver la ceremonia de Dola-yātrā; yāo — Tú vas; ei — éste; bhāla rīta — un buen plan.
Traducción: 
Sin embargo, cuando llegó el mes de kārtika, dijeron al Señor: «Ahora hace mucho frío. Es mejor que esperes hasta el festival de Dola-yātrā y partas luego. Ése es un buen plan».