CC Madhya 17.100

ei-mata mahāprabhu dui bhṛtyera vaśe
icchā nāhi, tabu tathā rahilā dina-daśe
Palabra por palabra: 
ei-mata — de ese modo; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; dui — dos; bhṛtyera — por sirvientes; vaśe — viéndose obligado; icchā nāhi — no había ese deseo; tabu — aun así; tathā — allí; rahilā — Se quedó; dina-daśe — por diez días.
Traducción: 
Aunque no entraba en Sus planes, y porque Sus dos sirvientes Se lo rogaron, Śrī Caitanya Mahāprabhu, Se vio obligado a quedarse diez días en Vārāṇasī.