CC Madhya 17.114

dekhile se jāni tāṅra ‘īśvarera rīti’
alaukika kathā śuni’ ke kare pratīti?”
Palabra por palabra: 
dekhile — sólo con ver; se — a Él; jāni — yo entiendo; tāṅra — Suyas; īśvarera rīti — características de la Suprema Personalidad de Dios; alaukika — extraordinaria; kathā — historia; śuni’ — al escuchar; ke — quién; kare pratīti — creerás.
Traducción: 
«Sólo con verle, se entiende que posee todas las características de la Suprema Personalidad de Dios. Esas características son, ciertamente, extraordinarias. ¿Quién dará crédito a ello?»