CC Madhya 17.159

duṅhe preme nṛtya kari’ kare kolākuli
hari kṛṣṇa kaha duṅhe bale bāhu tuli’
Palabra por palabra: 
duṅhe — ambos; preme — con amor extático; nṛtya kari’ — danzando; kare — hacen; kolākuli — abrazar; hari — el santo nombre de Hari; kṛṣṇa — el santo nombre de Kṛṣṇa; kaha — seguid cantando; duṅhe — ambos; bale — dicen; bāhu tuli’ — levantando los brazos.
Traducción: 
Ambos danzaron llenos de amor extático y se abrazaron el uno al otro. Levantando los brazos, decían: «¡Cantad los santos nombres de Hari y Kṛṣṇa!».