Skip to main content

CC Madhya-līlā 17.178

Texto

yad yad ācarati śreṣṭhas
tat tad evetaro janaḥ
sa yat pramāṇaṁ kurute
lokas tad anuvartate

Palabra por palabra

yat yat — como quiera que; ācarati — se comporta; śreṣṭhaḥ — el mejor hombre; tat tat — eso; eva — ciertamente; itaraḥ — los que son inferiores; janaḥ — hombres; saḥ — él; yat — la que; pramāṇam — norma; kurute — muestra; lokaḥ — la gente; tat — eso; anuvartate — sigue.

Traducción

«Cualquier acción que un gran hombre ejecute, los hombres comunes la siguen. Y cualquier norma que establezca con actos ejemplares, todo el mundo la sigue.»

Significado

Esta cita pertenece a la Bhagavad-gītā (3.21).