CC Madhya 17.79

adhama-kākere kailā garuḍa-samāna
‘svatantra īśvara’ tumi—svayaṁ bhagavān”
Palabra por palabra: 
adhama-kākere — al cuervo más condenado; kailā — Tú has hecho; garuḍa-samāna — como Garuḍa; svatantra — independiente; īśvara — Suprema Personalidad de Dios; tumi — Tú; svayam bhagavān — la Personalidad de Dios original.
Traducción: 
«Aunque no soy mejor que un maldito cuervo, Tú me has convertido en Garuḍa, Tu montura. Por lo pronto, Tú eres la independiente Personalidad de Dios, el Señor original.