CC Madhya 18.102

‘vātula’ nā ha-io, ghare rahata vasiyā
‘kṛṣṇa’ daraśana kariha kāli rātrye yāñā”
Palabra por palabra: 
vātula — loco; ha-io — no te vuelvas; ghare — en casa; rahata — quédate; vasiyā — sentado; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; daraśana — ver; kariha — puedes hacer; kāli — mañana; rātrye — por la noche; yāñā — yendo.
Traducción: 
«No te dejes llevar por la locura. De momento quédate aquí sentado; mañana por la noche irás a ver a Kṛṣṇa.»