CC Madhya 18.128

ei-mata kata-dina ‘akrūre’ rahilā
kṛṣṇa-nāma-prema diyā loka nistārilā
Palabra por palabra: 
ei-mata — de ese modo; kata-dina — durante unos días; akrūre rahilā — Se quedó en Akrūra-tīrtha; kṛṣṇa-nāma — el santo nombre de Kṛṣṇa; prema — el amor extático; diyā — propagando; loka — a todos; nistārilā — liberó.
Traducción: 
Śrī Caitanya Mahāprabhu Se quedó durante unos días en Akrūra-tīrtha. Allí liberó a todos propagando el santo nombre de Kṛṣṇa y el amor extático por el Señor.