CC Madhya 18.15

tabe cali’ āilā prabhu ‘sumanaḥ-sarovara’
tāhāṅ ‘govardhana’ dekhi’ ha-ilā vihvala
Palabra por palabra: 
tabe — a continuación; cali’ — viajando; āilā — fue; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; sumanaḥ-sarovara — al lago Sumanas; tāhāṅ — allí; govardhana — la colina Govardhana; dekhi’ — al ver; ha-ilā vihvala — quedó abrumado.
Traducción: 
De Rādhā-kuṇḍa, Śrī Caitanya Mahāprabhu fue al lago Sumanas. Cuando, desde allí, vio la colina Govardhana, no cabía en Sí de alegría.