Skip to main content

CC Madhya-līlā 18.150

Texto

tabe sukha haya yabe gaṅgā-pathe yāiye
ebe yadi yāi, ‘makare’ gaṅgā-snāna pāiye

Palabra por palabra

tabe — entonces; sukha haya — será una gran felicidad para mí; yabe — cuando; gaṅgā-pathe — por el camino del Ganges; yāiye — vamos; ebe yadi yāi — si vamos ahora mismo; makare — durante Makara-saṅkrānti; gaṅgā-snāna pāiye — podemos bañarnos en el Ganges.

Traducción

«Me sentiré muy feliz si nos vamos y seguimos el camino de la ribera del Ganges. Así tendremos oportunidad de bañarnos en el Ganges en Prayāga durante Makara-saṅkrānti.

Significado

Hay dos grandes ocasiones para bañarse en el Ganges durante Māgha-melā: una es el día de Luna nueva, y la otra es el día de Luna llena del mes de māgha.